第三十七章 葬礼上的阴谋(1/2)

“难道给每人一个铁锤,他们就能变成一个铁匠吗?”——非洲谚语。

答案是否定的,但是因为阿巴尔给了安德鲁一本法典,却让安德鲁成就了难以逾越的高度!——《安德鲁回忆录——开篇》

安德鲁还是有些紧张,只能用咳嗽来缓解自己的情绪。

“案情如下:公元1981年7月14日上午11点43分,马辛日尔县钰族部落和翡翠部落因玉石归属发生争执。翡翠族帕库因推搡时任县长阿姆斯特朗同志导致其心脏病发作,过失致人死亡罪名成立,判处三年有期徒刑。由警察局立即执行!珍玉将作为犯罪证据由政府没收,暂由马辛日尔县政府代为保管!此案判决即日生效!”

安德鲁有些机械地宣读了判词,不过他还不知道这次判决地重大意义。

案子判的很直接明了,致使阿姆斯特朗的犯罪嫌疑人得到惩处,而玉石谁也没得到。这块玉阿巴尔见过,在后世被称为帝王玉,又叫巴西米纳斯热莱斯玺。因1987年在该地区发现而闻名。在次年也就是1988年在南非发掘出该种玉,到1989年莫桑比克马辛日尔县发现的珍玉才被人知晓。这说明马辛日尔发现这种玉时并没有受到重视。

不管是冠以“帝王”还是“玺”的字眼,都能说明这种玉的珍贵,玉中帝王无玉能比。不过现在既然被阿巴尔发现了,就应该冠上莫桑比克而不是巴西了。以后别人称呼它时就会是莫桑比克帝王玉或者马辛日尔玺了。

阿巴尔甚至想好了要建一座玉石博物馆,专门收藏世界上各种美玉。

夜晚的月亮如期升起,上弦月像一只小船飘飘荡荡地从西南天空爬了上来。渡轮渡轮,不知渡了多少魂灵?

亚热布奶奶的葬礼就在阿姆斯特朗墓穴的旁边举行,一块长条的宝蓝色的长布盖在棺木上。棺木头边插着一朵黄色菊花,并用一条金丝带连长布一起捆住。

在西班牙和葡萄牙语系的国家里,菊花一般象征了肃穆和庄严,但是这种花语已经逐步全球化了。不过在华夏菊花一般还是代表着孝敬老人的古老传统。

四个壮小伙抬着棺木放在已经挖好的墓穴里,穴头并没有石碑,而是插上了四块木板,简单地写上生卒年和后人姓名。莫桑比克信奉厚养薄葬的习俗,因为人死后就回到了至高神莱扎那里,自会有至高神来照顾,要不是非洲传统的重男轻女倾向,他们甚至会把莱扎塑造成女性。尽管如此,莱扎在班图语系(南部非洲最主要的语系)中依然有“母亲的抚摸”的意思。

这时有哀乐响起,首先是十来把缇姆比拉木琴联合演奏,这些乐器拥有多种型号和一系列不同的音区。演出持续大约一个小时,并分为各种独奏和主题、各种节拍和特殊的缇姆比拉舞蹈。

缇姆比拉舞蹈又分为许多种舞蹈,会在收获、葬礼、以及重要仪式上举行,其中古勒-沃姆库鲁祭祀舞蹈是专司葬礼的。

在非洲,不管是欢庆还是哀悼的仪式,鼓总是少不了的。莫桑比克树鼓制作简陋,不过也保证了它的普及性。